翻訳者を目指している人はもちろん、翻訳の仕事に少しでも興味のある人は必携の1冊です。
1.巻頭インタビューは、戸田奈津子さん
翻訳専門誌でもほとんど登場されていない字幕翻訳の第一人者 戸田奈津子さんのインタビューを掲載。第2インタビューは、ベストセラー『不都合な真実』の翻訳者
枝廣淳子さんと担当編集者に取材。興味深いお話を聞けました。
2.業界初!101人もの翻訳者&翻訳関係者へのインタビュー
翻訳者はもちろん、翻訳者を支える人たち(コーディネーター、編集者等)、トータルで101人もの業界人に取材を敢行。現場のリアルな声をすくい上げました。
3.総力特集「世界は翻訳で回っている」
翻訳が関わる知られざるシーン(インターネット翻訳からボランティア翻訳まで)に、インタビューを通して迫ります。
4.読者参加型の人気企画「アルク翻訳大賞」&「誌上翻訳レッスン」
誰でも参加可能な翻訳コンテスト「アルク翻訳大賞」や、分野別にプロ翻訳者が教授する「誌上翻訳レッスン」は要チェック。
5.俳優・別所哲也さんの知られざるライフワーク
俳優 別所哲也さんに、自身が主宰する映画祭と翻訳者についてお話を伺いました。 そのほか、「翻訳de脳トレ」や「Googleのローカライズ戦略」、「翻訳業界データベース」(求人情報を伴う199社の翻訳会社情報、88校もの翻訳者養成機関情報を掲載)など、必読の企画満載です。 |