■ ロシア語表現集 ■ 

ものの所在をたずねる

グジェ トゥアリェート
Где туалет?           トイレは、どこですか。

グジェ テレフォーン
Где телефон?          電話は、どこですか。

グジェ ズジェシ ポーチタ
Где здесь почта?      この辺のどこに郵便局がありますか。

 


[それに対する回答例]

ズジェシ
Здесь.                ここです。

タム
Там.                  あそこです。

ヴォト オン
Вот он.               ほら、そこです。

ナヴェルフー
Наверху.              上の方です。

ヴニズー
Внизу.                下の方です。

ナ ピェールヴァム エタジェー
На первом этаже.      1階です。

イジーチェ プリャーマ
Идите прямо.          まっすぐ行ってください。

イジーチェ ナプラーヴァ
Идите направо.        右に行ってください。

イジーチェ ナリェーヴァ
Идите налево.         左に行ってください。

イジョームチェ   ヤ ヴァム パカジュー
Идёмте. Я вам покажу. 参りましょう。ご案内します。

イズヴィニーチェ   ヤ ニ ズナーユ
Извините, я не знаю.  申し訳ありません。私も知りません。

 

解説 ロシア語では「ここ」と「あそこ」という2通りの言い方で間合いを表わします。比較的近いならЗдесьで、遠いときにはТамです。
 ドアの陰になって見えない時は、心理的に遠いので「そこにいるのは誰なの」のつもりで Кто там?(クトー タム)と言います。


所在をたずねる表現を含む応用例

[1]

   スカジーチェ パジャールスタ
− Скажите, пожалуйста.  ちょっとおたずねします。

   グジェ ズジェシ トゥアリェート
  Где здесь туалет?     この辺のどこにトイレがありますか。

   ナ ピェールヴァム エタジェー
− На первом этаже.      1階ですよ。

  バリショーェ スパシーバ
− Большое спасибо.      どうもありがとう。


[2]

   プラスチーチェ
− Простите,             すみませんが、

  ヴィ ニ スカージェチェ
  вы не скажете,        教えてほしいのです、

   グジェ ズジェシ カフェー
  Где здесь кафе?       この辺のどこに食堂がありますか。

   カフェー
− Кафе?                 食堂ですか。

   イジーチェ プリャーマ
− Идите прямо,          まっすぐ行って、

  パトム ナプラーヴァ
  потом направо.        それから右です。

 

   エタ ダリェコー
− Это далеко?           そこは遠いのですか。

   ニェート イジョームチェ
− Нет. Идёмте.          いいえ。参りましょう。 

  ヤ ヴァム パカジュー
  Я вам покажу.         案内します。


[3]

   スカジーチェ パジャールスタ
− Скажите, пожалуйста,   教えていただきたいのですが、

   グジェ ズジェシ テレフォーン
  Где здесь телефон?     この辺のどこに電話があるのですか。

   イズヴィニーチェ
− Извините,              すみません、

   ヤ ニ ズナーユ
  я не знаю.             私にもわかりません。


表現集に戻る