グジェ トゥアリェート
Где туалет? トイレは、どこですか。
グジェ テレフォーン
Где телефон? 電話は、どこですか。
グジェ ズジェシ ポーチタ
Где здесь почта? この辺のどこに郵便局がありますか。
[それに対する回答例]
ズジェシ
Здесь. ここです。
タム
Там. あそこです。
ヴォト オン
Вот он. ほら、そこです。
ナヴェルフー
Наверху. 上の方です。
ヴニズー
Внизу. 下の方です。
ナ ピェールヴァム エタジェー
На первом этаже. 1階です。
イジーチェ プリャーマ
Идите прямо. まっすぐ行ってください。
イジーチェ ナプラーヴァ
Идите направо. 右に行ってください。
イジーチェ ナリェーヴァ
Идите налево. 左に行ってください。
イジョームチェ ヤ ヴァム パカジュー
Идёмте. Я вам покажу. 参りましょう。ご案内します。
イズヴィニーチェ ヤ ニ ズナーユ
Извините, я не знаю. 申し訳ありません。私も知りません。
解説 ロシア語では「ここ」と「あそこ」という2通りの言い方で間合いを表わします。比較的近いならЗдесьで、遠いときにはТамです。
ドアの陰になって見えない時は、心理的に遠いので「そこにいるのは誰なの」のつもりで Кто там?(クトー タム)と言います。
[1]
スカジーチェ パジャールスタ
− Скажите, пожалуйста. ちょっとおたずねします。
グジェ ズジェシ トゥアリェート
Где здесь туалет? この辺のどこにトイレがありますか。
ナ ピェールヴァム エタジェー
− На первом этаже. 1階ですよ。
バリショーェ スパシーバ
− Большое спасибо. どうもありがとう。
[2]
プラスチーチェ
− Простите, すみませんが、
ヴィ ニ スカージェチェ
вы не скажете, 教えてほしいのです、
グジェ ズジェシ カフェー
Где здесь кафе? この辺のどこに食堂がありますか。
カフェー
− Кафе? 食堂ですか。
イジーチェ プリャーマ
− Идите прямо, まっすぐ行って、
パトム ナプラーヴァ
потом направо. それから右です。
エタ ダリェコー
− Это далеко? そこは遠いのですか。
ニェート イジョームチェ
− Нет. Идёмте. いいえ。参りましょう。
ヤ ヴァム パカジュー
Я вам покажу. 案内します。
[3]
スカジーチェ パジャールスタ
− Скажите, пожалуйста, 教えていただきたいのですが、
グジェ ズジェシ テレフォーン
Где здесь телефон? この辺のどこに電話があるのですか。
イズヴィニーチェ
− Извините, すみません、
ヤ ニ ズナーユ
я не знаю. 私にもわかりません。